文库 电子书 人文与社会译丛

人文与社会译丛128 [美]M.斯洛特-从道德到美德(周亮译,文字版,译林出版社2017).pdf

PDF   491页   下载0   2024-06-12   浏览16   收藏0   点赞0   评分-   213885字   10积分
温馨提示:当前文档最多只能预览 10 页,若文档总页数超出了 5 页,请下载原文档以浏览全部内容。
人文与社会译丛128 [美]M.斯洛特-从道德到美德(周亮译,文字版,译林出版社2017).pdf 第1页
人文与社会译丛128 [美]M.斯洛特-从道德到美德(周亮译,文字版,译林出版社2017).pdf 第2页
人文与社会译丛128 [美]M.斯洛特-从道德到美德(周亮译,文字版,译林出版社2017).pdf 第3页
剩余481页未读, 下载浏览全部
主编的话 刘东 总算不负几年来的苦心——该为这套书写篇短序了。 此项翻译工程的缘起,先要追溯到自己内心的某些变化。 虽说越来越惯于乡间的生活,每天只打一两通电话,但这 种离群索居并不意味着我已修炼到了出家遁世的地步。毋 宁说,坚守沉默少语的状态,倒是为了咬定问题不放,而 且在当下的世道中,若还有哪路学说能引我出神,就不能 只是玄妙得叫人着魔,还要有助于思入所属的社群。如此 嘈嘈切切鼓荡难平的心气,或不免受了世事的恶刺激,不 过也恰是这道底线,帮我部分摆脱了中西“ 精神分裂 症”——至少我可以倚仗着中国文化的本根,去参验外缘 的社会学说了,既然儒学作为一种本真的心向,正是要从 对现世生活的终极肯定出发,把人间问题当成全部灵感的 源头。 不宁惟是,这种从人文思入社会的诉求,还同国际学界的 发展不期相合。擅长把捉非确定性问题的哲学,看来有点 走出自我囿闭的低潮,而这又跟它把焦点对准了社会不无 关系。现行通则的加速崩解和相互证伪,使得就算今后仍 有普适的基准可言,也要有待于更加透辟的思力,正是在 文明的此一根基处,批判的事业又有了用武之地。由此就 决定了,尽管同在关注世俗的事务与规则,但跟既定框架 内的策论不同,真正体现出人文关怀的社会学说,决不会 是医头医脚式的小修小补,而必须以激进亢奋的姿态,去 怀疑、颠覆和重估全部的价值预设。有意思的是,也许再 没有哪个时代,会有这么多书生想要焕发制度智慧,这既 凸显了文明的深层危机,又表达了超越的不竭潜力。 于是自然就想到翻译——把这些制度智慧引进汉语世界 来。需要说明的是,尽管此类翻译向称严肃的学业,无论 编者、译者还是读者,都会因其理论色彩和语言风格而备 尝艰涩,但该工程却绝非寻常意义上的“ 纯学术” 。此中辩 谈的话题和学理,将会贴近我们的伦常日用,渗入我们的 表象世界,改铸我们的公民文化,根本不容任何学院人垄 断。同样,尽管这些选题大多分量厚重,且多为国外学府 指定的必读书,也不必将其标榜为“ 新经典” 。此类方生方 成的思想实验,仍要应付尖刻的批判围攻,保持着知识创 化时的紧张度,尚没有资格被当成享受保护的“ 老残遗 产”。所以说白了:除非来此对话者早已功力尽失,这里 就只有激活思想的马刺。 主持此类工程之烦难,足以让任何聪明人望而却步,大约 也惟有愚钝如我者,才会在十年苦熬之余再作冯妇。然则 晨钟暮鼓黄卷青灯中,毕竟尚有历代的高僧暗中相伴,他 们和我声应气求,不甘心被宿命贬低为人
人文与社会译丛128 [美]M.斯洛特-从道德到美德(周亮译,文字版,译林出版社2017).pdf
下载提示

下载仅供个人学习使用,请勿对外分享传播。

这个人很懒,什么都没留下
未认证用户 查看用户
该文档于 上传
推荐文档